Tây Thi 西施 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ngô Phù Sai phi | |||||
![]() | |||||
Thông tin tưởng chung | |||||
Sinh | ? Trữ La, nước Việt | ||||
Mất | ? | ||||
Phối ngẫu | Ngô vương vãi Phù Sai | ||||
|
Tây Thi(chữ Hán: 西施; bính âm: xi shi), thường hay gọi là Tây Tử (西子), là 1 đại Hotgirl trứ danh giai đoạn Xuân Thu, hàng đầu nhập Tứ đại Hotgirl của lịch sử hào hùng Trung Quốc. Tương truyền, Tây Thi với sắc đẹp thực hiện cá nên ngừng tập bơi nhưng mà lặn xuống lòng nước, gọi là Trầm ngư (沉魚).
Bạn đang xem: tây thi là ai
Câu chuyện về Tây Thi phổ cập trong số nước văn hóa truyền thống Đông Á. Nàng tiếp tục theo đòi kế tiếp của Phạm Lãi, kể từ nước Việt cho tới nước Ngô nhằm ham hoặc Ngô vương vãi là Ngô Phù Sai, gom Việt Vương Câu Tiễn phục quốc, khiến cho nước Ngô hùng cường bị bại vong. Câu chuyện đang trở thành lịch sử một thời về sắc đẹp khuynh trở thành, được nói tới nhiều trong số kỳ tích Trung Hoa.
Vẻ rất đẹp thiên tiên của nường phổ cập vô cùng thoáng rộng nhập thi đua ca gần giống dân lừa lọc, người tao thông thường sử dụng vẻ đẹp của nường nhằm ví với những người dân đàn bà tuyệt rất đẹp nhập văn hóa truyền thống Trung Hoa và một số trong những nước Chịu đựng tác động. Câu chuyện của nường là 1 ví dụ điển hình nổi bật cho tới hình tượng "Hồng nhan họa thủy" nhập thời phong con kiến xưa, quánh thể hiện tại qua quýt đái thuyết Đông Chu liệt quốc và một số trong những bài bác thơ của thi đua nhân căn nhà Đường là Lý Bạch và Vương Duy.
Ngoài Tứ đại Hotgirl của văn hóa truyền thống Trung Quốc tân tiến phát biểu công cộng, Tây Thi sẽ là một trong những Xuân Thu tứ đại mỹ nữ (春秋四大美女), kề bên Tức Quy, Hạ Cơ và Văn Khương.
Câu chuyện[sửa | sửa mã nguồn]
Theo nhiều truyền thuyết được phao đồn qua quýt thời hạn, Tây Thi vốn liếng thương hiệu là Thi Di Quang (施夷光)[1], là con cái một người thôn phái nữ bọn họ Thi, nường tết vải vóc ở núi Trữ La, Gia Lãm nằm trong nước Việt thời Xuân Thu (nay là Chư Kỵ, tỉnh Chiết Giang). Trữ La với nhì thôn, bao gồm thôn Đông và thôn Tây, Tây Thi là kẻ ở thôn Tây, vậy nên gọi là 「Tây Thi」, lại sở hữu cơ hội phát biểu Thi là thị tộc (Thị; 氏) nhưng mà Tử là bọn họ (Tính; 姓) nên gọi 「Tây Tử」. Dù ko rõ ràng thực hỏng rời khỏi sao, tuy nhiên những gọi này tương đương với đương thời, lúc ấy, phụ phái nữ ko xưng thương hiệu, chỉ xưng hiệu (gồm thụy hiệu, xưng hiệu hoặc thương hiệu điểm ở) nằm trong bọn họ thị tộc gốc của tớ, tương tự như Tức Quy là kẻ bọn họ Quy tuy nhiên gả cút nước Tức nên gọi vậy. Cũng theo đòi truyền thuyết nhằm lại, Tây Thi là Hotgirl với ngũ quan liêu đoan chủ yếu, tướng tá mạo rộng lớn người trong cả lúc không make up. Vì gia đạo trở ngại, xung quanh năm trong cả mon Tây Thi nên khoác xiêm nó tự vải vóc thân phụ, vẫn ko thể lấp lấp được vẻ rất đẹp vốn liếng với. Nơi thôn Trữ La với con cái suối, gọi là "Hoán Sa khê" (浣纱溪), phía bên trong suối với "Hoán Sa thạch" (浣纱石), thường ngày Tây Thi đều nằm trong người nhập thôn thao tác bên trên phía trên.
Dưới thời Việt vương vãi Câu Tiễn, nhập trận tiến công quyết tử với Ngô ở Phu Tiêu (夫椒; ni là thị xã Ngô nằm trong TP.HCM Tô Châu, tỉnh Giang Tô), tự ko nghe điều can loại gián của Văn Chủng và Phạm Lãi nên Việt vương vãi Câu Tiễn chiến bại, lùi về Hội Kê đấm (会稽山; ni ở phía phái nam TP.HCM Thiệu Hưng, tỉnh Chiết Giang). Do bị vây khốn, Câu Tiễn phải yêu cầu hòa, ông tao nằm trong bà xã bị Ngô vương vãi Phù Sai bắt thanh lịch Ngô thực hiện con cái tin tưởng. Câu Tiễn cố chí trả thù oán, đại phu Văn Chủng trước lúc Câu Tiễn thanh lịch Ngô tiếp tục hiến cho tới Câu Tiễn 7 kế tiếp, nhập bại liệt với cùng một kế tiếp là "Mỹ nhân kế", dưng siêu mẫu ham hoặc Ngô vương vãi. Trong vòng nửa năm, Phạm Lãi nằm trong Văn Chủng vì thế nước Việt nhưng mà lập kế kế tiếp, tuyển chọn được rất nhiều mỹ phái nữ, nhập bại liệt với nhì người sắc đẹp tuyệt thế là Tây Thi nằm trong Trịnh Đán. Có một truyền thuyết vô cùng phổ cập, nhập quy trình này thì Tây Thi nằm trong Phạm Lãi tiếp tục yêu thương nhau khẩn thiết, cả nhì quyết định quăng quật trốn nhằm thăm dò cuộc sống thường ngày tự tại, tuy nhiên chủ yếu Văn Chủng tiếp tục ngăn ngừa, vì thế Việt bên trên không còn, bắt Tây Thi nên tiến hành nhiệm vụ. Tuy nhiên, điều này cũng không tồn tại hạ tầng. Với một toàn cảnh chỉ vì thế quyền lợi chủ yếu trị như thế, rất khó có thể có thời hạn cho tất cả nhì thương.
Khi Tây Thi lao vào Ngô cung, Phù Sai tức thời yêu thương quý. Sách Ngô Việt xuân thu (吴越春秋) thời Đông Hán thuật lại, khi Ngũ Tử Tư nhìn thấy dung mạo của Tây Thi, biết nường được xem là dòng sản phẩm họa vong quốc, bèn khuyên nhủ can:「"Thần nghe, Hạ vong tự Muội Hỉ, Ân vong tự Đát Kỷ, Chu vong tự Bao Tự. Mỹ nhân là vật tạo ra thoát nước, nên kể từ chối"」. Mặc cho tới Ngũ Tử Tư can loại gián, Phù Sai ko hề nghe nhưng mà vẫn hấp thụ Tây Thi, sủng ái nường rất mực, đem nường ở Xuân Tiêu cung (春宵宮) bên trên Huyện Đảo Cô Tô đài (姑蘇臺), bên trên núi Linh Nham lại thực hiện Quán Oa cung (館娃宮) nhằm nằm trong Tây Thi bên trên bại liệt thưởng lãm cảnh núi non.
Phù Sai đã biết thành hương thơm hương thơm bên trên người Tây Thi thực hiện cho tới mê mệt, ông thậm chí là còn xây cho tới Tây Thi một hồ nước tắm riêng rẽ, mệnh danh là "Hương Thủy Khê".
Mùi hương thơm bên trên người Tây Thi thơm nức cho tới nỗi nhưng mà sau 3 năm kể từ khi nường tạ thế, cái nệm nường từng ở vẫn tồn tại lưu lưu giữ hương thơm hương thơm của nường.
Nhân vì thế Tây Thi yêu thương mến ca múa, Phù Sai kiến thiết cho tới cung nữ màn biểu diễn, bạn dạng thân mật Tây Thi cũng vì thế nhằm ham hoặc Phù Sai nhưng mà khổ sở luyện vũ đạo, động tác uyển gửi, khiến cho Phù Sai ko thể tách đôi mắt ngoài nường, càng ngày càng bỏ bễ triều chủ yếu. Chính tác dụng của Tây Thi tiếp tục khiến cho Câu Tiễn bay ngoài cảnh thực hiện con cái tin tưởng, được Phù Sai thả về nước Việt. Nhân bại liệt, Câu Tiễn gầy đét dựng lực lượng, vượt qua nước Ngô.
Kết cục[sửa | sửa mã nguồn]
Kết viên của Tây Thi với thật nhiều thuyết:
- Tây Thi và Phạm Lãi với tình thân. Sau khi nước Ngô vong, Phạm Lãi được Câu Tiễn ban thưởng. Sau bại liệt, Phạm Lãi tiếp tục loại bỏ đi nằm trong Tây Thi, cả nhì nghêu du Thái Hồ, cứ thế nhưng mà sinh sống, ko vướng bận chuyện nhân thế nữa[2]
- Tây Thi bị người Ngô thả sông. Loại thuyết này xuất trị nhiều nhập thời Đường-Tống, kể lại việc khi nước Ngô bị vong, người Ngô buông bỏ dỗi lên Tây Thi, bắt nường quấn nhập vải vóc lụa, tiếp sau đó thả trầm xuống sông nhưng mà chết[3].
- Có thuyết lại nhận định rằng, bà xã của Câu Tiễn ghen tuông, kinh khủng Câu Tiễn say đắm Tây Thi nhưng mà thoát nước như Phù Sai nên tiếp tục kín sai lính tráng bắt Tây Thi buộc nhập đá ném xuống sông. Tiểu thuyết Đông Chu liệt quốc đó là phụ thuộc thuyết này.
Đặc biệt là thuyết Tây Thi bị bị tiêu diệt chìm bên trên sông, là với sự tích kể từ vô cùng sớm. Sau khi Nước Ngô bị khử gần đầy 100 năm, Mặc Tử nhập phần "Thân sĩ thiên" (亲士篇), với liệt kê những chết choc xứng đáng xem xét, ông viết:「"Tỷ Can chi ế, kỳ kháng dã; Mạnh Tắc chi sát, kỳ dũng dã; Tây Thi chi trầm, kỳ mỹ dã; Ngô Khởi chi liệt, kỳ công dã"; 比干之殪,其抗也;孟贲之杀,其勇也;西施之沉,其美也;吴起之裂,其事也。」, đoạn này ý tứ là những người dân này đều là bị tiêu diệt vì thế sở ngôi trường của mình, sở ngôi trường từng người đều tiếp nhận tai ương tương đương. Mặc Tử tiếp tục đôi khi xác minh chết choc của Tây Thi đó là tự bị dìm bên trên sông[4][5].
Ngày ni, bên trên Chiết Giang, Thiệu Hưng, Chư Kỵ, với cùng một tòa năng lượng điện Tây Thi, những di tích lịch sử của Việt quốc cổ đô thị. Sau khi Tây Thi thất lạc, người tao tiếp tục sử dụng Tây Hồ nhằm tưởng niệm nường. Tây Hồ, thường hay gọi là Tây Tử Hồ (西子湖), theo đòi ý niệm dân lừa lọc nhận định rằng điểm đó là điểm vong hồn của nường vẫn tồn tại tồn bên trên. Tương truyền, nhập hồ nước xuất hiện tại một con cái nghêu, dân lừa lọc nhận định rằng này đó là lưỡi của nường, vậy nên con cái nghêu còn được gọi là Tây Thi thiệt (西施舌; lưỡi Tây Thi).
Nhà thơ Tô Đông Pha tiếp tục viết lách bài bác thơ về điểm phía trên và Tây Thi nhập bài bác Ẩm hồ nước thượng sơ tình hậu vũ (飲湖上初晴後雨; Uống rượu ở Tây Hồ khi đầu trời tạnh).
|
|
|
Khảo chứng[sửa | sửa mã nguồn]
Trước thời Hán[sửa | sửa mã nguồn]
Câu chuyện về Tây Thi đem nhiều sắc thái mơ hồ nước, ko rõ ràng xuất phát điểm từ đâu và lúc nào, phần nhiều đều nhận định rằng Tây Thi được hỏng cấu hóa lên, phỏng chừng truyền thuyết về Tây Thi có lẽ rằng chính thức từ lúc cuối thời Xuân Thu và đầu Chiến Quốc.
Sách của Tuân Tử thời Chiến Quốc, có lẽ rằng là cuốn sách trước tiên nhất nói đến việc Tây Thi, được thể hiện tại tự câu:「"Hảo mỹ nhi ác Tây Thi dã"; 好美而恶西施也」. Cũng thời kỳ Chiến Quốc, sách của Mặc Tử phần "Thân sĩ" (亲士) viết:「"Tây Thi chi trầm, kỳ mỹ dã"; 吴起之裂,其功也;西施之沈,其美也。」. Á Thánh Mạnh Tử còn là một người trước tiên phát biểu tên tuổi "Tây Tử" của Tây Thi như sau:「"Tây Tử mông bất khiết, tắc nhân giai yểm ghen tị nhi vượt lên trên chi. Tuy hữu ác nhân, Tề giới mộc dục, tắc khả dĩ tự động Thượng đế"; 西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過之。雖有惡人,齊戒沐浴,則可以祀上帝。」. Đây thông thường được liệt nhập diện những vật chứng văn tự động chứng tỏ sự tồn bên trên của Tây Thi, chính vì niên đại của những cuốn sách này đều là tầm thời Chiến Quốc, sát với thời kỳ Xuân Thu nhưng mà anh hùng Tây Thi được nói tới.
Tuy nhiên, những cuốn sách này đều ko nói đến việc "câu chuyện" nhưng mà Tây Thi được nói tới nhiều là gom Việt khử Ngô, nhưng mà giản đơn đơn giản nói đến việc mỹ danh của nường. Như Trang Tử với nói:「"Cố Tây Thi căn bệnh tâm nhi tần kỳ lí, kỳ lí chi sửu nhân con kiến nhi mỹ chi, quy diệc phủng tâm nhi tần kỳ lí"; 故西施病心而矉其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里」. Hay như Hàn Phi Tử với bàn:「"Cố thiện Mao Tường, Tây Thi chi mỹ, ăn hại ngô diện, dụng chi trạch phấn đại tắc bội kỳ sơ."; 故善毛嫱、西施之美,无益吾面,用脂泽粉黛则倍其初」. cũng có thể thấy được ở những biên chép sớm nhất có thể này chỉ bàn về vẻ rất đẹp của Tây Thi, nhưng mà ko tương tác Tây Thi với chuyện thân mật nước Việt và nước Ngô.
Từ Hán trở đi[sửa | sửa mã nguồn]
Câu chuyện chuyên nghiệp về Tây Thi, theo đòi thể hiện văn bạn dạng còn tồn tại được lúc bấy giờ thì sớm nhất có thể kể từ Ngô Việt xuân thu (吴越春秋) thời Đông Hán, viết lách rằng:
“ | 十二年,越王谓大夫种曰:"孤闻吴王淫而好色,惑乱沉湎,不领政事,因此而谋,可乎?"种曰:"可破。夫吴王淫而好色,宰嚭佞以曳心,往献美女,其必受之。惟王选择美女二人而进之。"越王曰:"善"。乃使相者国中得苎萝山鬻薪之女,曰西施、郑旦。饰以罗榖,教以容步,习于土城,临于都巷。三年学服而献于吴。
. Năm loại 12, Việt vương vãi gọi Đại phu Chủng nói: 「"Cô nghe Ngô vương vãi háo sắc dâm dật, ko mến nghe triều chủ yếu, liệu nên thuận kế tiếp này nhưng mà tính chăng?"」. Chủng nói: 「"Có thể. Kẻ Ngô vương vãi bại liệt hiếu sắc nhưng mà Tể thần lại xu nịnh hót, ni hiến Hotgirl thì đều sẽ sở hữu tài năng tiếp nhận. Ngài thăm dò nhì siêu mẫu fake lên là sự việc thành"」. Việt vương vãi nói: 「"Được"」. Lại sai người thăm dò tìm tòi nội địa, cho tới núi Trữ La thì được đàn bà căn nhà buôn bán củi, là Tây Thi và Trịnh Đán. Cho ăn diện rất đẹp và giáo dục dáng vẻ điệu, sau thân phụ năm thì đều đem hiến cho tới Ngô vương vãi.
|
” |
— Câu Tiễn thủ đoạn nước ngoài truyện - Ngô Việt xuân thu |
Qua cơ hội ghi của Ngô Việt xuân thu, thời khắc Câu Tiễn đưa ra quyết định sử dụng kế tiếp Hotgirl là đã nhận được thức rõ ràng Phù Sai đang được rơi đà nhập tận hưởng lạc. Huống hồ nước cũng theo đòi Ngô Việt xuân thu thì Câu Tiễn nhập năm loại 5 tiếp tục nên Chịu đựng bại nhưng mà cho tới Ngô thực hiện thần[7], khoảng chừng hai năm sau được thả về[8], rồi năm loại 12 mới mẻ chính thức rậm rịch dưng mỹ phái nữ Tây Thi nằm trong Trịnh Đán lên đến Phù Sai. cũng có thể thấy rõ ràng, việc Tây Thi nhập cung Ngô, thực hiện lũng đoạn triều chủ yếu nước Ngô về cơ bạn dạng ko nên lúc đầu đang được đánh giá. Từ sau Ngô Việt xuân thu, càng ngày càng có không ít sách nói đến chuyện Tây Thi là mỹ phái nữ được nước Việt lựa chọn dưng thanh lịch nước Ngô, như Việt thuyệt thư (越绝书). Song sự tương tác 1 mình Tây Thi thực hiện khuynh hòn đảo nước Ngô như truyền thuyết phát biểu vẫn ko hiện lên, mỹ danh của Tây Thi chỉ tương quan cho tới nhăn ngươi nhưng mà vẫn ham người, việc hiến cùng với nước Ngô chỉ thực hiện tăng đàu óc mưu chước của Câu Tiễn nhập tiến bộ trình phục thù oán của ông.
Đặc biệt, những cuốn sách như Quốc ngữ và Liệt phái nữ truyện thường xuyên chép về những anh hùng phái nữ đời trước, với tăm tiếng láo nháo phổ biến chất lượng, lại kỳ kỳ lạ là ko nói tới mẩu truyện của Tây Thi, cho dù "hậu quả" nhưng mà Tây Thi phát sinh nhập truyền thuyết cũng đầy đủ sánh với Muội Hỉ, Đát Kỷ nằm trong Bao Tự. Như vậy cũng phần này đã cho thấy mẩu truyện về ["Tây Thi khử Ngô"] nhập thời khắc ấy vẫn không được coi nhận rõ ràng, vẫn không được nói tới và tô đậm như về sau.
Văn học[sửa | sửa mã nguồn]
Nét rất đẹp trở thành ngữ[sửa | sửa mã nguồn]

Hình hình ảnh nường Tây Thi thú vị rộng lớn khi đang được nhăn mặt mũi vì thế nhức bên trên bờ suối tạo nên một cô nàng không giống học theo nhăn mặt mũi theo đòi, tuy nhiên lại bị nhiều người cười cợt chê đang trở thành một kỳ tích văn học tập. Sắc rất đẹp của Tây Thi được mô tả rất là mỹ lệ, mẩu truyện về nường đem sắc thái của một đại Hotgirl, kể từ bại liệt nhập list Tứ đại Hotgirl của văn hóa truyền thống hiện đại Trung Quốc, Tây Thi luôn luôn xếp trước tiên.
Có một cụm trở thành ngữ tế bào mô tả tư loại vẻ rất đẹp nhưng mà thời buổi này còn nghe biết, này đó là "Trầm ngư lạc nhạn, Bế nguyệt tu hoa" (Chim rơi cá lặn, hoa nhường nhịn nguyệt thẹn), nhập bại liệt "Trầm ngư" thông thường là chỉ Tây Thi. Thế tuy nhiên xuất xứ thực sự kể từ điển tích này cụm Trầm ngư là nhằm chỉ Tây Thi đều ko rõ rệt. Trong khi bại liệt, câu "Trầm ngư" với kể từ nhập sách Trang Tử - Tề vật luận:「"Mao Tường, Ly Cơ, là nhì người thiếu phụ rất đẹp, cá thấy chìm nhập vùng hố thâm thúy, chim thấy cất cánh cao, lộc thấy thì thay cho sừng; này đó là vẻ rất đẹp của thiên hạ"; 毛嫱、驪姬,人之所美也,鱼见之深入,鸟见之高飞,糜鹿见之决骤,四者孰知天下之正色哉。」. Theo cơ hội ghi của Trang Tử, trí tuệ của động vật hoang dã so với nét đẹp của trái đất vô cùng vô vị, ngay tắp lự hoảng kinh khủng nhưng mà chạy, thực tiễn ko tương quan cho tới trí tuệ của trái đất so với sắc đẹp của trái đất. Có thuyết nhận định rằng, cụm kể từ "Trầm ngư" được gán cho tới Tây Thi kể từ bài bác vịnh về nường có tên Hoán rơi thiên (浣纱篇), nhập bại liệt với câu: 「"Điểu kinh nhập tùng la, ngư ý trầm hà hoa"; 鸟惊入松萝,鱼畏沈荷花」.
Xem thêm: ai sẽ là người bên em
Một trong mỗi câu trở thành ngữ tương quan cho tới Tây Thị gọi là Đông Thi hiệu tần (東施效顰), cũng gọi Đông gia hiệu tần (東家效顰) hoặc Xú phái nữ hiệu tần (醜女效顰). Một hôm, Tây Thi đùng một cái cảm nhận thấy nhức ở ngực, mày mặt nhăn lại, cô nàng Đông Thi vốn liếng xấu xí xí, thấy Tây Thi mặt mũi nhăn lại vẫn tồn tại rất đẹp mê li bèn học theo. Tưởng rằng bản thân tiếp tục rất đẹp như Tây Thi, tuy nhiên Đông Thi học theo mách nhỏ xấu xí kỳ lạ, khiến cho người tao bắt gặp đều chạy cút, thậm chí là không đủ can đảm rời khỏi đàng nữa. Điển tích này cũng xuất phát điểm từ Trang Tử, với ý cười chê chớ nỗ lực thao tác nhưng mà tài năng ko thể, cốt trái khoáy chỉ khiến cho bản thân tệ rộng lớn cút nhưng mà thôi, bởi vậy cũng đều có cơ hội gọi 「Tây Thi bệnh; 西施病」, tức "Tây Thi bị nhức nhưng mà nhăn mày", ám chỉ cho tới vẻ rất đẹp chỉ việc nhăn ngươi cũng xê dịch lòng người nhập kỳ tích này[9].
Câu trở thành ngữ Tây mi Nam kiểm (西眉南臉) dùng để làm chỉ dung mạo mỹ lệ của thiếu phụ đàn bà nguồn gốc xuất xứ kể từ Tây Thi. Điển tích này nguồn gốc xuất xứ kể từ bài bác Vu đấm cao (巫山高) của Lý Hàm Dụng (李咸用):「"Tây mi Nam kiểm nhân trung mỹ, hoặc fake giai văn vô sở lợi"; 西眉南臉人中美,或者皆聞無所利」. Tây Thi và nường Nam Uy (南威) đều là đại Hotgirl trứ danh thời Xuân Thu, tịnh xưng Uy Thi (威施). Một câu trở thành ngữ không giống, không chỉ là phổ biến so với người Trung Quốc nhưng mà con cái cho tới cả những vương quốc đồng văn không giống nhập khối Hán quyển như nước Việt Nam, đó là Tình nhân nhãn lý xuất Tây Thi (情人眼里出西施), hoặc "Tình nhân nhập đôi mắt hóa Tây Thi", xuất phát điểm từ ngạn ngữ đời Tống nhập bài bác Điều khê ngư ẩn tùng thoại tập hậu · Sơn ly thượng (苕溪渔隐丛话后集·山谷上)[10], ý phát biểu người tình nhập đôi mắt một người này bại liệt, cho dù vẻ bề ngoài thực tiễn rời khỏi sao cũng đều tiếp tục vô cùng xinh rất đẹp.
Nét rất đẹp thơ văn[sửa | sửa mã nguồn]
Tuy phổ biến về sắc đẹp, qua không ít cuốn luận tầm cỡ thời Chiến Quốc cũng thấy được, tuy vậy mẩu truyện về Tây Thi được hiến cho tới Ngô, lại thực hiện Ngô thoát nước nhường nhịn như chỉ là 1 mẩu truyện kể từ truyền thuyết dân lừa lọc. Hoặc mặc dầu là quả tình với mẩu truyện Tây Thi được hiến cho tới Ngô, tuy vậy hiệu suất cao lại không giống như truyền thuyết lưu truyền, như sách Ngô Việt xuân thu chỉ giản dị và đơn giản là phát biểu ["Tây Thi nằm trong Trịnh Đán"] đều được thăm dò kể từ căn nhà nghèo đói, giáo dục nhưng mà hiến cho tới Ngô. Huống hồ nước không chỉ là 1 mình Tây Thi, nhưng mà còn tồn tại Trịnh Đán.
Dẫu vậy, chủ đề văn học tập viết lách về Tây Thi vẫn thật nhiều, không chỉ là là mẩu truyện được Việt hiến Ngô, nhưng mà còn là một về vẻ rất đẹp tỏa sáng phổ biến. Truyện cụt Việt phái nữ kiếm của Kim Dung fake anh hùng Tây Thi nhập với thương hiệu là Di Quang. Trong truyện, khi gặp gỡ Tây Thi, anh hùng A Thanh đang được sát khí đằng đằng cũng nên khâm phục thốt lên:「"Trong... nhập đời này, sao lại sở hữu người... với siêu mẫu cho tới thế? Phạm Lãi, cô ấy còn đẹp tuyệt vời hơn những gì ông tế bào tả!"」.
Nhà thơ La Ôn thời căn nhà Đường với thơ cho tới Tây Thi rằng:
|
|
|
Nhà thơ Thôi Đạo Dung đời Đường cũng viết lách một bài bác "Tây Thi than" nói tới nàng:
|
|
|
Thi tiên đời căn nhà Đường là Lý Bạch với viết lách một số trong những bài bác thơ phát biểu cho tới Tây Thi, như bài bác "Ngô vương vãi Hotgirl buôn bán tuý" (吳王美人半醉):
|
|
|

Thi Phật Vương Duy với cùng một bài bác thơ gọi là "Tây Thi vịnh" (西施詠):
|
|
|
Một vở nhạc kịch Tây Thi đang được trình thao diễn bên trên Nhà hát rộng lớn vương quốc (Trung Quốc) với nội dung dựa vào mẩu truyện siêu mẫu.[11]
Trong Đông Chu liệt quốc[sửa | sửa mã nguồn]
Đông Chu liệt quốc chí, cũng gọi Đông Chu liệt quốc, là đái thuyết dã sử bao gồm 108 hồi được Thái Nguyên Phóng thời căn nhà Thanh cải biên kể từ Tân liệt quốc chí khoảng chừng bên trên 700.000 chữ của Phùng Mộng Long thời căn nhà Minh. Bản thân mật Tân liệt quốc chí lại được cải biên và viết lách thêm thắt kể từ cỗ Liệt quốc chí truyện khoảng chừng 280.000 chữ tự Dư Thiệu Ngư viết lách rời khỏi khoảng chừng thời Gia Tĩnh.
Trong Đông Chu liệt quốc, mẩu truyện về Tây Thi về cơ bạn dạng vẫn vô cùng như thể truyền thuyết dân lừa lọc nằm trong biên chép kể từ Ngô Việt xuân thu đời Đông Hán, Tây Thi cùng theo với Trịnh Đán được Câu Tiễn tuyển chọn lựa chọn là sau thời điểm Câu Tiễn đang được thả về nước Việt. Một trích đoạn reviews về Tây Thi nhập Đông Chu liệt quốc, nhưng mà nường xuất hiện tại ở hồi loại 81, có tên "Tây Thi thực hiện ham hoặc vua Ngô, Tử Cống cút du thuyết những nước".
“ | Vua Việt là Câu Tiễn đang được muống thăm dò mỹ phái nữ nội địa nhằm dưng vua Ngô là Phù Sai. Văn Chủng hiến kế tiếp rằng:
Câu Tiễn theo đòi kế tiếp ấy, mới mẻ nhập nửa năm, nhưng mà tiếp tục tuyển chọn được nhì ngàn mỹ phái nữ. Câu Tiễn sai lựa chọn lại, được nhì người đẹp tuyệt vời nhất, truyền vẽ giành giật nhằm quyết định đem dưng Phù Sai. Hai người ấy là Tây Thì và Trịnh Đán. Tây Thi là con cái một người thăm dò củi ở núi Trữ La. Trữ La với nhì thôn: thôn Đông và thôn Tây, vậy nên gọi là Tây Thi. Trịnh Đán cũng ở Tây thôn, láng giềng với Tây Thi. Nhà lại sát sông, má hồng mặt mũi hoa, ánh rọi nhập nhau chẳng không giống gì nhì đóa phù dung bên trên mặt mũi nhánh. Câu Tiễn sai Phạm Lãi mang trong mình một trăm nén vàng cho tới đón về, cho tới khoác loại the lụa, ngồi xe pháo với mùng phủ. Người nội địa nghe giờ mỹ phái nữ, ai ai cũng muống coi mặt mũi giành giật nhau ra bên ngoài cõi để tiếp, đàng xá chật ních. Phạm Lãi nhằm Tây Thi và Trịnh Đán ở quãn xá rồi truyền dụ rằng ai ham muốn coi mặt mũi mỹ phái nữ, nên nộp một đồng xu tiền. Chỉ nhập một khi nhưng mà chi phí quăng quật giàn giụa qũi. Hai mỹ phái nữ trèo lên bên trên lầu, đứng tựa nhập bao lan, ở bên dưới coi lên, không giống này tiên phái nữ đứng bên trên ko. Tây Thi và Trịnh Đán ở lại ngoài trở thành thân phụ ngày, chi phí chiếm được ko biết từng nào nhưng mà kể, đều nộp nhập kho cả. Câu Tiễn cho tới nhì mỹ phái nữ ở riêng rẽ bên trên Thổ Thành, rồi sai một nhạc sư già cả dạy dỗ cho tới hát múa, lúc nào trở thành nghề ngỗng, sẽn mang thanh lịch tiến bộ Phù Sai.
|
” |
— Trích đoạn nhập Đông Chu liệt quốc |
Một trích đoạn nhập Đông Chu liệt quốc kể về việc sủng ái của Phù Sai dành riêng cho Tây Thi.
“ | Tây Thi được ở đài Huyện Đảo Cô Tô với Phù Sai, mỗi một khi đi dạo đâu thì ngờ vệ chẳng không giống gì phi hậu. Trịnh Đán ở Ngô cung, ghen tuông với Tây Thi, uất ức ko tâm sự được, rộng lớn 1 năm thì bị tiêu diệt. Phù Sai thương lắm, đem chôn ở núi Hoàng Mao và lập đền rồng thờ cúng. Chuyện này sau tiếp tục kể tiếp, lúc này hãy phát biểu Phù Sai yêu thương Tây Thi, sai Vương Tôn Hùng lập rời khỏi cung Quán Khuê ở núi Linh Nham, trang sức đẹp toàn tự châu ngọc nhằm thực hiện vị trí cho tới Tây Thi rời khỏi đùa. Tại đấy với lập rời khỏi Hưởng Điệp lương y.
Tại sao lại gọi là Hưởng Điệp? Từ Điệp tức là cái guốc. Nguyên là kẻ tao bới hầm ở bên dưới khu đất vị trí hiên chạy dài, đặt tại đấy thật nhiều chum, bên trên lát ván, nhằm Tây Thi và cung nữ cút guốc lượn ở đấy, giờ kêu leng reng, cho nên vì thế gọi là tận hưởng điệp. Trên núi với hồ nước Ngoạn Hoa, ao Ngoạn Nguyệt. Lại với giếng gọi là giếng Ngô Vương, nước nhập trong cả, Tây Thi thông thường đứng phía trên nhưng mà soi mặt mũi, Phù Sai đứng ở kề bên, tiếp tục lấy tay vuốt tóc cho tới Tây Thi. Lại với động gọi là động Tây Thi, Phù Sai và Tây Thi nằm trong ngồi ở đấy, đá ở ngoài cửa ngõ động có không ít vị trí sụt, ni người tao gọi là vết chân Tây Thi. Trên núi lại sở hữu Cầm Đài, Phù Sai thông thường cùng theo với Tây Thi gẩy đàn ở đấy. Phù Sai lại sai người trồng hoa ở Hương Sơn, nhằm Tây Thi và cung nữ chở thuyền cút hái hoa. Nay vẫn tồn tại một dãi nước ở phía phái nam núi Linh Nham, bại liệt tức là nơi Tây Thi hái hoa thời trước. Lại với Thái Liên hình ở phía nhộn nhịp phái nam trở thành đô, bại liệt là nơi Phù Sai nằm trong Tây Thi hái sen. Phù Sai lại bắt bới một dòng sông nhỏ ở nhập trở thành, kể từ Nam thanh lịch Bắc, rồi thực hiện dòng sản phẩm buồm gấm nhằm đi dạo thuyền, gọi là Cẩm Phàm hình. Phía Nam của Đô trở thành với Trường Châu uyển, nhằm thực hiện điểm săn bắn phun. Lại với Ngư Thành nhằm nuôi cá, kề Thành nhằm nuôi vịt, Kê Bi nhằm nuôi gà, Tửu Thành nhằm nấu nướng rượu. Lại thông thường cùng theo với Tây Thi rời khỏi nghỉ ngơi non bên trên Nam Loan ở Tây động đình, này đó là một chiếc vịnh chừng rộng lớn chục dặm, thân phụ mặt mũi đều là núi, chỉ xuất hiện phái nam coi như cửa ngõ khuyết. Phù Sai cho tới vị trí ấy là 1 điểm rất có thể qua quýt ngày hè được, mệnh danh Tiên hạ loan. Phù Sai kể từ khi được Tây Thi, cứ ở luôn luôn trực tiếp bên trên Huyện Đảo Cô Tô đài, tư mùa hí hửng đùa, rượu trà đàn địch, chẳng thiết cho tới việc gì cả. Chỉ với quan liêu thái tể là vịn Hi và Vương Tôn Hùng thông thường hoặc hầu ở kề bên. Mỗi khi Ngũ Viên xin xỏ yết con kiến, Phù Sai vẫn kể từ chối ko cho tới nhập.
|
” |
— Trích đoạn nhập Đông Chu liệt quốc |
Trong Đông Chu liệt quốc cũng dựa trên thuyết Tây Thi bị đẩy xuống nước ngộp bị tiêu diệt, nhưng mà ko nên nằm trong Phạm Lãi sinh sống nghêu du ở Tây Hồ. Sau khi giết thịt được Phù Sai, Câu Tiễn nằm trong Tây Thi về nước, Câu Tiễn phu nhân thấy vậy thì ghen tuông, bèn sai người buộc đá thả Tây Thi xuống sông, dương thế sau ko biết nghĩ rằng Tây Thi theo đòi Phạm Lãi. Trong sách với điều bình rằng:
“ | Mấy ngày sau, Câu Tiễn rút quân về Việt, đem cả Tây Thi về. Câu Tiễn phu nhân mật sai người bắt Tây Thi đưa ra bờ sông, buộc viên đá rộng lớn nhập, rồi đẩy xuống sông nhưng mà bảo rằng:
Người sau ko rõ ràng chuyện ấy, ngoa truyền là Phạm Lãi đem Tây Thi cút Ngũ Hồ, mới mẻ với nhì câu thơ rằng: ["Đem Tây Thi cút là với ý, kinh khủng còn nghiêng nước sợ hãi quân vương!"]. Xét rời khỏi thì Phạm Lãi cút với 1 mình, cho tới bà xã con cái cũng còn quăng quật lại, huống chi là Tây Thi, lại sở hữu người phát biểu Phạm Lãi ham Tây Thi, mới mẻ lập rời khỏi dòng sản phẩm kế tiếp đem đẩy xuống sông, này cũng là phát biểu lầm. La Ôn với thơ thân oan cho tới Tây Thi rằng: Xem thêm: daemon targaryen là ai
|
” |
— Đoạn kết về Tây Thi nhập Đông chu liệt quốc |
Phim ảnh[sửa | sửa mã nguồn]

Điện ảnh[sửa | sửa mã nguồn]
Năm | Tên phim | Diễn viên | Chế tác |
---|---|---|---|
1936 | 《Tây Thi》 | Tạ Bình 謝萍 |
Công ty Đại Trung Quốc hình ảnh nghiệp |
1949 | 《Tây Thi》 | Bạch Yến 白燕 |
Công ty Nam Thiên hình ảnh nghiệp |
1956 | 《Ngọa tân thông thường đảm》 (臥薪嘗膽) |
Lý Lệ Hoa 李麗華 |
Công ty Trung Quốc năng lượng điện hình ảnh chế phiến |
1960 | 《Tây Thi》 | Bạch Tuyết Liên 白雪仙 |
Công ty hình ảnh phiến Hải Dương |
1965 | 《Tây Thi》 | Bạch Nhân 白茵 |
Thanh Thủy Loan năng lượng điện ảnh |
1966 | 《Tây Thi (tập thượng)》 | Giang Thanh 江青 |
Điện hình ảnh Đài Loan và Công ty hữu hạn Quốc liên hình ảnh nghiệp |
《Tây Thi (tập hạ)》 |
Truyền hình[sửa | sửa mã nguồn]
Năm | Tên phim | Diễn viên | Chế tác |
---|---|---|---|
1983 | 《Tây Thi》 | Đổng Trí Chi 董智芝 |
Đài nội địa |
1986 | 《Tây Thi》 | Lê Yến San 黎燕珊 |
Asia Television Limited |
1987 | 《Tây Thi》 | Phùng Bửu Bửu 馮寶寶 |
Công ty Hoa Thị (đài CTS) |
1995 | 《Tây Thi》 | Tưởng Cần Cần 蒋勤勤 |
Đài nội địa |
1997 | 《Cổ Ngô xuân thu》 (古吴春秋) |
Tào Dĩnh 曹穎 |
Đài nội địa |
1998 | 《Chiến quốc hồng nhan》 (战国红颜) |
Trương Mẫn 張敏 |
Truyền gình Đài Loan |
2005 | 《Việt vương vãi Câu Tiễn》 (越王勾践) |
Chu Dương 周扬 |
Đài truyền hình TW Trung Quốc |
2006 | 《Tranh bá truyền kỳ》 (爭霸傳奇) |
Quách Thiện Ni 郭羡妮 |
Đài truyền hình TVB |
2007 | 《Nằm sợi nếm mật》 | An Dĩ Hiên 安以軒 |
Đài truyền hình TW Trung Quốc |
2012 | 《Tây Thi túng sử》 (西施秘史) |
Ổ Tĩnh Tĩnh 邬靖靖 |
Đài nội địa |
2013 | 《Anh hùng》 | Dĩnh Nhi 穎兒 |
Đài CTS |
Ghi chú[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ Tây Thi (西施) bên trên Bách chừng Bách khoa
- ^ 陈耀文引唐人陆广微《吴地记》再引《越绝书》曰:"西施亡吴后复归范蠡,同泛五湖而去。"《鹤林玉露》乙编卷四"荆公议论"条说:"范蠡霸越之后,脱屣富贵,扁舟五湖,可谓一尘不染矣。然犹挟西施以行,蠡非悦其色也,盖惧其复以蛊吴者而蛊越,则越不可保矣"
- ^ 《东坡异物志》载:"扬子江有美人鱼,又称西施鱼,一日数易其色,肉细味美,妇人食之,可增媚态,据云系西施沉江后幻化而成。"
- ^ 《墨子》曰:"吴起之裂,其功也;西施之沉,其美也。"俞弁在《逸老堂诗话》卷上引《吳越春秋》云:"吳亡,西子被殺"。俞弁在《逸老堂诗话》卷上結論:"古今成谓其从范蠡五湖之游,今乃知其终於沈,可以为西子浣千古之冤矣。"
- ^ 杨慎引《吴越春秋·逸篇》说:"一日读《墨子》曰:‘吴起之裂,其功也;西施之沉,其美也。’喜曰:‘此吴亡之后,西施亦死于水,不从范蠡去之一证。’墨子去吴越之世甚近,所书得其真然。"徐树丕支持杨慎"西施被沉"的说法。他在《识小录》中说:"当吴之亡,吴王逃至阳山自杀,必先杀西施,不以所爱为仇辱,此理之可信者。沈于江,必吴沉之也。蠡高人又智士,岂取亡国之妃为俪,其必不然矣。"
- ^ Trong cuốn Tây Thi của người sáng tác Lợi hướng dẫn, dịch fake Ông Văn Tùng, tr. 696
- ^ 《吴越春秋·勾践入臣外传·越王勾践五年》: 越王勾践五年五月,与大夫种、范蠡入臣于吴,群臣皆送至浙江之上。
- ^ 《吴越春秋·勾践归国外传》: 越王勾践臣吴至归越,勾践七年也。
- ^ 《庄子·天运》: 故西施病心而矉其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。
- ^ 宋·胡仔《苕溪渔隐丛话后集·山谷上》:"谚云:情人眼里有西施"。
- ^ “NCPA Original Opera Xi Shi”. Bản gốc tàng trữ ngày 15 mon 12 năm 2014. Truy cập ngày 15 mon 12 năm 2014.
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
- Đông Chu liệt quốc
- Ngô Việt xuân thu
- Tuân Tử
- Trang Tử
- Mạnh Tử
- Liệt phái nữ truyện
- Sử ký Tư Mã Thiên
Tứ đại Hotgirl Trung Hoa |
---|
Tây Thi • Vương Chiêu Quân • Điêu Thuyền • Dương quý phi |
Bình luận